Envíos online

¿Ya cuenta con nombre de usuario/contraseña para Boletín de Filología?
Vaya a identificación

¿Necesita un nombre de usuario/contraseña?
Vaya a registro

Es necesario registrarse e identificarse para poder enviar artículos online y para comprobar el estado de los envíos.

 

Normas para autores

Instrucciones y normas para la presentación de trabajos en el Boletín de Filología de la Universidad de Chile

Generalidades

Los trabajos deben ser enviados al Secretario de redacción del Boletín de Filología, Departamento de Lingüística, Facultad de Filosofía y Humanidades, Universidad de Chile, Av. Ignacio Carrera Pinto 1025, Ñuñoa, Santiago, Chile. Correo electrónico: boletindefilologia@gmail.com.

 

El proceso de arbitraje doble ciego implica la evaluación de, a lo menos, dos especialistas, quienes tienen un plazo de un mes para informar acerca de la calidad del trabajo en consideración. Una vez cumplido dicho plazo el Comité editorial comunica la factibilidad de publicación de los trabajos a sus autores. Los evaluadores de cada trabajo deben ser especialistas en el área externos al Comité Editorial y la institución editora de la revista. Los aspectos considerados en la evaluación de los artículos son: 1) relevancia del tema abordado, 2) originalidad del enfoque adoptado, 3) actualización y consistencia del marco conceptual, 4) adecuación de la metodología, 5) claridad en la presentación de resultados y 6) redacción y aspectos formales.

 

La periodicidad del Boletín de Filología es bianual o semestral (junio-diciembre). El plazo para recibir colaboraciones para el primer tomo de cada año vence el 31 de marzo y para el segundo, el 31 de agosto.

Los autores recibirán en forma gratuita 20 separatas de su artículo y un ejemplar del Boletín.

 

Normas editoriales

1.      El Boletín de Filología publica solo trabajos originales (inéditos) escritos preferentemente en español, aunque también se reciben trabajos en inglés, francés y portugués.

2.      Toda colaboración debe remitirse en dos copias, acompañadas de soporte electrónico, legible mediante procesador de textos Word (97 o superior).

3.      Los textos deben ser digitalizados en Times New Roman, tamaño 12, a espacio y medio de interlineado, margen justificado, tamaño carta.

4.      El trabajo debe especificar con claridad su título y el nombre del (de los) autor(es), su dirección institucional, número telefónico y correo electrónico.

  1. Se pueden remitir colaboraciones a las tres secciones habituales del Boletín de Filología: Artículos, Notas y Reseñas bibliográficas. Ocasionalmente, podrá incluirse otra sección para la publicación de materiales de interés científico relacionados con la temática de la revista.
  2. El texto de un Artículo -y solo en este caso- debe venir precedido por un breve resumen, de aproximadamente media página de extensión, en versión española e inglesa. Deberán igualmente señalarse entre tres y seis palabras clave del trabajo, en español e inglés.

7.      La extensión de los trabajos no debe idealmente exceder los 30 folios, en el caso de los Artículos (incluidos notas y referencias bibliográficas), 10 folios en el de las Notas y 5 folios en el de las Reseñas bibliográficas.

8.      El trabajo debe estar claramente dividido en secciones y subsecciones (si fuese necesario) tituladas adecuadamente.

9.      Las voces o frases que se desee destacar en una colaboración serán señaladas en cursiva. Tal recurso se debe emplear, además, toda vez que un signo sea citado (en el texto) metalingüísticamente. El significado de un signo debe mencionarse entre comillas simples.

10.  Las citas textuales deben estar entrecomilladas en el cuerpo del trabajo, en el caso de no exceder las tres líneas. Si las exceden deberán aparecer en párrafo sangrado. Seguido a la cita textual, deberá señalarse entre paréntesis el apellido del autor, año de publicación y, después de dos puntos, número(s) de la(s) página(s) correspondiente(s). Podrá hacerse uso del mismo recurso para citas indirectas y remisiones. Si el autor es citado por su apellido en alguna oración del artículo, la remisión se limitará a adjuntar el año de la publicación y la página pertinente.

11.  Las notas al texto deberán figurar a pie de página y numeradas correlativamente. Los llamados a ellas deberán hacerse mediante cifras voladas, sin paréntesis. Las comillas de cierre de citas y las llamadas a pie de página deben anotarse antes de la puntuación, no después.

12.  Las Referencias bibliográficas de todo texto se ordenarán de la siguiente forma:

a)      Nombre del autor, comenzando por el apellido. Según el primero se ordenará alfabéticamente el listado de referencias.

b)      Año de publicación. En caso de citarse varios trabajos de un mismo autor publicados el mismo año, deben distinguirse con letras minúsculas tras el número del año (sin mediar espacio ni coma).

c)      Título de la publicación. Los títulos de publicaciones autónomas (libros, revistas) se escribirán en cursiva; los títulos de las publicaciones dependientes (artículos y capítulos de libros), en caracteres normales.

d)     Lugar (ciudad) de la publicación.

e)      Editorial o entidad editora.

 

13.  En el caso de una referencia a un artículo, a continuación del título debe remitirse al nombre del volumen y número en que éste figura y, como última información, a la numeración de la primera y última páginas, separadas por guión.

14.  Todos los trabajos citados en el texto deben incluirse en la sección Referencias bibliográficas de acuerdo con las convenciones ejemplificadas a continuación:

Libro:

Lavandera, Beatriz. 1984. Variación y significado. Buenos Aires: Hachette.

Colaboración en volumen colectivo:

Frago Gracia, Juan Antonio. 1995. La lengua de los castellano-leoneses emigrados a Indias. En César Hernández Alonso (coord.). La lengua española y su expansión en la época del tratado de Tordesillas, pp. 79-97. Salamanca: Junta de Castilla y León.

Otra posibilidad es de la siguiente forma:

Martín Zorraquino, María y José Portolés. 1999. Los marcadores del discurso. En Ignacio Bosque y Violeta Demonte (eds.), pp. 4051-4207.

Además, en este caso deberá incluirse la referencia bibliográfica completa del volumen colectivo, que en el ejemplo anterior correspondería a:

Ignacio Bosque y Violeta Demonte (eds.). 1999. Gramática descriptiva de la lengua española. Madrid: Espasa Calpe.

Artículo:

Serrano, María José. 1995. Sobre un cambio sintáctico en el español canario: del indicativo al subjuntivo y condicional. Hispania 78: 894-905.

 

Tesis:

González, Marina. 2002. Retórica y estilo en la Relación Autobiográfica de Úrsula Suárez (religiosa clarisa chilena 1666 a 1749). Tesis para optar al grado de Doctora en Filosofía con mención en Lingüística Hispánica, Universidad de Chile.

Ponencia:

Rojas Mayer, Elena. 2001. La norma hispánica: prejuicios y actitudes de los argentinos en el siglo XX. Ponencia presentada en el II Congreso Internacional de la Lengua Española "El español en la Sociedad de la Información", Valladolid, España.

Documento electrónico:

Contreras, Constantino. 1999. El castellano hablado por mapuches: rasgos del nivel morfosintáctico. Estudios filológicos 34: 83-98 [en línea]. Disponible en http://www.scielo.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0071-17131999003400007&lng=es&nrm=iso [Consulta 01/08/2006].

15.  La sección Referencias bibliográficas debe incluir solamente trabajos citados en el texto.

16.  Por razones editoriales, los autores deberán tener presente que no se podrán efectuar enmiendas posteriores a la entrega de los trabajos.

17.  Sobre cualquier duda respecto a estas normas, dirigirse al secretario de redacción del Boletín de Filología. Correo electrónico: boletindefilologia@gmail.com.

 

Boletín de Filología de la Universidad de Chile Author guidelines

General instructions

Manuscripts should be sent to Secretario de Redacción, Boletín de Filología, Departamento de Lingüística, Facultad de Filosofía y Humanidades, Universidad de Chile, Av. Ignacio Carrera Pinto 1025, Ñuñoa, Santiago, Chile. E-mail: boletindefilologia@gmail.com.

 

The double-blind refereeing process implies the evaluation of the manuscript by at least two specialists, who must send their assessment within a month. Notification of the decision about the manuscript will then be sent to authors. The reviewers must be specialists who do not belong to the Editorial Board or to the editing institution. Papers are evaluated according to: 1) significance of contents, 2) originality and value for future work, 3) current importance and consistency of conceptual framework, 4) quality of methodology, 5) clarity of presentation, and 6) organization and style.

 

Boletín de Filología is a biannual publication (June, December). Contributions to the first issue are received by 31 March and, to the second, by 31 August.

Authors will receive 20 offprints of their articles and one copy of the journal.

 

Instructions for contributors

  1. Submission of an article to Boletín de Filología is taken to imply that it has not previously been published. Manuscripts should preferably be submitted in Spanish, but article are also published in English, French and Portuguese.
  2. A contribution should be submitted as an e-mail attachment (Word 97 or higher). In addition, two paper copies should be sent.
  3. Texts should use 12-point Times New Roman font, justified margins, 1.5 spacing between lines, and letter size paper.
  4. Manuscripts must specify the title of the article, the name(s) of the author(s), affiliation, full postal address of the institution, telephone number(s) and e-mail address(es).
  5. Contributions to the three regular sections of Boletín de Filología: articles, notes and bibliographical reviews may be submitted. Occasionally, another section to publish documents of scientific interest within the thematic field of the journal may be included.
  6. The text of an article must be preceded by an abstract of about 150 words, in Spanish and in English. Three to six keywords must be provided in both languages.
  7. The length of the papers should be of about 30 pages in the case of articles (including notes and bibliographical references), 10 pages for notes and 5 pages for bibliographical reviews.
  8. Papers should be divided into subtitled sections and subsections (if necessary).
  9. Words or phrases which need emphasis should be written in italics. Italics must also be used when a term is used metalinguistically. The meaning of terms should be written between single quotation marks.
  10. Quotations must be written between double quotation marks within the text, provided they do not exceed three lines. Longer quotations should be written as separate indented blocks, with no quotation marks. After the quotation, the surname of the author, year of publication and, after a colon, the number(s) of the corresponding page(s), should be indicated. The same procedure may be used in the case of indirect quotations and cross-references. If the author is mentioned in the text, the reference should indicate the year of publication and the corresponding page.
  11. Notes should appear as footnotes and numbered consecutively. They are referred to by superscript numbers, without parentheses. Quotation marks closing the quote and superscript numbers referring to footnotes should go before the punctuation marks, not after them.
  12. Bibliographical references should be ordered as follows:

 

a)      Author, beginning with the surname. References should be listed alphabetically by author.

b)      Year of publication. Use small letters after the year (without space or comma) to distinguish different items published in the same year by a given author.

c)      Title of publication. Titles of books and journals should be italicized; titles of articles and book chapters should be written in Roman typeface.

d)     Place (city) of the publication.

e)      Publisher.

  1. In the case of reference to an article, the title should be followed by the name of the journal, volume and number. Then the numbers of the first and the last pages of the article should be included, separated by a hyphen. In the case of reference to a chapter in a collective volume, the editor(s) name(s) should be followed by the title of the book and by the numbers of the first and last pages of the chapter.
  2. All the works cited in the text must be included in the Bibliographical References section according to the conventions exemplified below:

 

Book:

Lavandera, Beatriz. 1984. Variación y significado. Buenos Aires: Hachette.

Publication in a collective volume:

Frago Gracia, Juan Antonio. 1995. La lengua de los castellano-leoneses emigrados a Indias. En César Hernández Alonso (coord.). La lengua española y su expansión en la época del tratado de Tordesillas, pp. 79-97. Salamanca: Junta de Castilla y León.

Or:

Martín Zorraquino, María y José Portolés. 1999. Los marcadores del discurso. En Ignacio Bosque y Violeta Demonte (eds.), pp. 4051-4207.

 

Additionally, in this case, a complete bibliographical reference to the collective volume should be included, as shown below:

Ignacio Bosque y Violeta Demonte (eds.). 1999. Gramática descriptiva de la lengua española. Madrid: Espasa Calpe.

Article:

Serrano, María José. 1995. Sobre un cambio sintáctico en el español canario: del indicativo al subjuntivo y condicional. Hispania 78: 894-905.

Thesis:

González, Marina. 2002. Retórica y estilo en la Relación Autobiográfica de Úrsula Suárez (religiosa clarisa chilena 1666 a 1749). Tesis para optar al grado de Doctora en Filosofía con mención en Lingüística Hispánica, Universidad de Chile.

 

Paper published in conference proceedings or presented at conferences:

Rojas Mayer, Elena. 2001. La norma hispánica: prejuicios y actitudes de los argentinos en el siglo XX. Ponencia presentada en el II Congreso Internacional de la Lengua Española "El español en la Sociedad de la Información", Valladolid, España.

Electronic document:

Contreras, Constantino. 1999. El castellano hablado por mapuches: rasgos del nivel morfosintáctico. Estudios filológicos 34: 83-98 [en línea]. Disponible en http://www.scielo.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S007117131999003400007&lng=es&nrm=iso [Consulta 01/08/2006].

 

  1. The Bibliographical References section should only include publications cited in the text.
  2. For editorial reasons, authors must bear in mind that modifications will not be accepted after the contribution has been submitted.
  3. For further information, please contact the editor of Boletín de Filología. E-mail: boletindefilologia@gmail.com.       

 

Instruções e normas para a apresentação de trabalhos no Boletín de Filología da Universidad de Chile

Generalidades

Os trabalhos devem ser enviados ao Secretario de Redação do Boletín de Filología, Departamento de Lingüística, Faculdade de Filosofia e Humanidades, Universidad de Chile, Av. Ignacio Carrera Pinto 1025, Ñuñoa, Santiago, Chile. Correio eletrônico: boletindefilologia@gmail.com.

O processo de arbitragem duplo cego implica a avaliação de, pelo menos, dois especialistas, os quais tem um prazo de um mês para informar sobre a qualidade do trabalho em consideração. Uma vez cumprido o dito prazo o Comitê Editorial comunica a possibilidade de publicação a seus autores. Os avaliadores de cada trabalho devem ser especialistas na área externa ao Comitê Editorial e a instituição editora da revista. Os aspectos considerados na avaliação dos artigos são: 1) relevância do tema abordado, 2) originalidade no enfoque utilizado, 3) atualização e consistência do marco conceitual, 4)adequação da metodología, 5)clareza na apresentação dos resultados e 6)redação e aspectos formais.

A periodicidade do Boletín de Filología é semestral (junho e dezembro). O prazo para receber as colaborações para o primeiro tomo de cada ano vence no dia 31 de março e para o segundo, no dia 31 de agosto.

Os autores receberão de forma gratuita 20 separatas do seu artigo e um exemplar do Boletim.

Normas editoriais

  1. O Boletín de Filología publica apenas trabalhos originais (inéditos) escritos preferencialmente em espanhol, mas também publica trabalho em Inglês, Francês e Português.
  2. Toda colaboração deve ser remetida em duas cópias, acompanhadas de suporte eletrônico, legivel mediante processador de textos Word (97 ou superior).
  3. Os textos devem ser digitados em Times New Roman, tamanho 12, espaço 1,5, margem justificada, tamanho carta.
  4. O trabalho deve especificar com clareza seu título e o nome do(s) autor(es), instituição de filiação e endereço, telefone e correio eletrônico.
  5. Podem ser enviadas colaborações a três seções habituais do Boletín de Filología: Artigos, Notas e Resenhas bibliográficas. Ocasionalmente, poderá incluir outra seção para a publicação de materiais de interesse científico relacionado com a temática da revista.
  6. O texto de um Artigo - e apenas nesse caso - deve vir procedido por um breve resumo, de aproximadamente meia página de extensão, com versão em  espanhol e em inglês. Deverão indicar entre três e seis palavras chave do trabalho, em espanhol e inglês.
  7. A extensão dos trabalhos não deve ultrapassar as 30 páginas, no caso dos Artigos (incluindo notas e referências bibliográficas), 10 páginas para as Notas e 5 páginas para as Resenhas bibliográficas.
  8. trabalho deve estar claramente dividido em seções e e subseções (se for necessário) tituladas adequadamente.
  9. As palavras ou frases que queiram destacar serão digitadas em cursiva e nos termos técnicos, indicados entre aspas. Tal recurso se deve empregar, toda vez que um signo seja citado no texto metalingüísticamente.
  10. As citações textuais deven estar entre aspas no corpo do trabalho, no caso de ultrapasar as três linhas. Se ultrapassarem, deverão aparecer no parágrafo a parte. Seguindo a citação textual, deverão apresentar, entre parêntesis, o sobrenome do autor, ano de publicação e, depois de dois pontos, número(s) de página(s) correspondente(s). Poderá fazer o mesmo com citações indiretas e indicações. Se o autor é citado por seu sobrenome em alguma oração do artigo, a indicação se limitará a anexar o ano de publicação e a página correspondente.
  11. Citações e notas de pé de página (com numeração correlativa). As citações incluídas no texto, devem ser indicadas entre paréntesis. As aspas finais e as de pé de página devem vir antes da pontuação.
  12. As referências bibliográficas de todo o texto devem estar organizadas da seguinte forma:

a)      Nome do autor, começando pelo sobrenome, seguido da(s) inicial(is) do nome(s). No caso de varios autores, esta ordem será invertida a partir do segundo nome do autor.

b)      Ano de publicação. No caso de citar vários trabalhos de um mesmo autor publicados no mesmo ano, devem distinguir com letras minúsculas depois do número do ano(sem mediar espaços e vírgula).

c)      Título da publicação. Os títulos de publicação autónomas (livros, revistas) devem estar escritas em cursiva; os títulos das publicações dependentes (artigos e capítulos de livros), em caracteres normais.

d)     Lugar da publicação.

e)      Editora.

 

  1. No caso de uma referência a um artigo, a continuação do título devem remitir ao nome do volume e número a que este corresponde e, como última informação, a numeração da primeira e última páginas, separadas por travessão.
  2. Todos os trabalhos citados no texto devem ser incluídos na seção referências de acordo com as normas exemplificadas a continuação:

Livro:

Lavandera, Beatriz. 1984. Variación y significado. Buenos Aires: Hachette.

Colaboração em volume coletivo:

Frago Gracia, Juan Antonio. 1995. La lengua de los castellano-leoneses emigrados a Indias. En César Hernández Alonso (coord.). La lengua española y su expansión en la época del tratado de Tordesillas, pp. 79-97. Salamanca: Junta de Castilla y León.

A outra possibilidade é da seguinte forma:

Martin Zorraquino, Maria y José Portolés. 1999. Los marcadores del discurso. En Ignacio Bosque y Violeta Demonte (eds.), pp. 4051-4207.

Além do mais, nesse caso deverá ser incluída a referência bibliográfica completa do volume coletivo, que no exemplo anterior correspondería a:

Ignacio Bosque y Violeta Demonte (eds). 1999. Gramática descriptiva de la lengua española. Madrid: Espasa Calpe.

Artigo:

Serrano, Maria José. 1995. Sobre um cambio sintáctico en el español canario: del indicativo al subjuntivo y condiciona. Hispania 78: 894-905

Tesis:

González, Marina. 2002. Retórica y estilo en la Relación Autográfica de Úrsula Suárez (religiosa clarisa chilena 1666 a 1749). Tesis para optar al grado de Doctora en Filosofía con mención en Lingüística Hispánica, Universidad de Chile.

Palestra:

Rojas Mayer, Elena. 2001. La norma hispánica: prejuicios y actitudes de los argentinos en el siglo XX. Ponencia presentada en el II Congreso Internacional de la Lengua Española "El español en la Sociedad de la Información", Valladolid, España.

Documento eletrônico:

Contreras, Constantino. 1999. El castellano hablado por mapuches: rasgos del nivel morfonsintáctico. Estudios filológicos 34: 83-98 [em linha]. Disponível em http:// www.scielo.cl/scielo. ph? script= sci_ arttext&pid =S0071 - 1731999003400007- &lng=es&nrm=iso [Consulta 01/08/2006]

  1. A seção Referências bibliográficas deve incluir apenas os trabalhos citados no texto.
  2. Por razões editoriais, os autores deverão saber que não será possível efetuar mudanças posteriores à entrega dos trabalhos.
No caso de qualquer dúvida sobre as normas, entrar em contato com o Secretario de Redação do Boletín de Filología. Correio eletrônico: boletindefilologia@gmail.com.   

 

Lista de comprobación de preparación de envíos

Como parte del proceso de envío, se les requiere a los autores que indiquen si su envío cumple con los siguientes elementos, y que acepten los envíos que no cumplan con estas indicaciones pueden ser devueltos al autor.

  1. El envío no ha sido publicado previamente ni se ha enviado previamente a otra revista (o se ha proporcionado una explicación en Comentarios al editor).
  2. El fichero enviado está en formato Microsoft Word, RTF, o WordPerfect.
  3. Se han añadido direcciones web para las referencias donde ha sido posible.
  4. El texto tiene interlineado simple; el tamaño de fuente es 12 puntos; se usa cursiva en vez de subrayado (exceptuando las direcciones URL); y todas las ilustraciones, figuras y tablas están dentro del texto en el sitio que les corresponde y no al final del todo.
  5. El texto cumple con los requisitos bibliográficos y de estilo indicados en las Normas para autores, que se pueden encontrar en Acerca de la revista.
  6. Si esta enviando a una sección de la revista que se revisa por pares, tiene que asegurase que las instrucciones en Asegurando de una revisión a ciegas) han sido seguidas.
 

Nota de copyright

Los autores que publiquen en esta revista acceden a las siguientes condiciones:

Los autores retienen los derechos de copia (copyright) y ceden a la revista el derecho de primera publicación, con el trabajo asimismo bajo la licencia Creative Commons Attribution License que permite a terceros utilizar lo publicado siempre que hagan referencia al autor o autores del trabajo y a su publicación en esta revista.    

 

Declaración de privacidad

Los nombres y direcciones de correo-e introducidos en el Boletín de Filología se usarán exclusivamente para los fines declarados por esta revista y no estarán disponibles para ningún otro propósito u otra persona.